Rau ao Thủ, củ vườn Lai, gạo đồng Đỗ, nước giếng Đình

Direct English translation

Vegetables from Thu pond, tubers from Lai garden, rice from Do field, water from Dinh well.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để ca ngợi những sản vật ngon, nổi tiếng của từng vùng, mỗi nơi một thứ đặc sắc riêng. Thường được dùng khi nhắc đến sự phong phú, trù phú danh tiếng của một địa phương.
English explanation
This saying praises the best-known produce of different places, with each area being famous for its own specialty. It is used to refer to the richness, abundance, and local reputation of a region.